Alles was die Erde braucht
ist Liebe,
Liebe der Menschen zur ganzen
Natur,
die ist ein Erbe.
Die Erde ruft um Hilfe,
weil wir sie vernichten
wie eine hungrige Wölfe.
Sehen wir uns entlich um!
Wir suchen einen Ausweg
von den Probleme -
einen Ausweg von einem Raum
der Probleme.
Wir möchten mit dem Fenster
hinausgehen,
aber es ist zu hoch.
Wir möchten mit dem Schornstein hinausgehen,
aber es ist zu eng.
Und oft bewussten wir uns nicht,
das die Tür geöffnet ist.
Wir dürfen nicht geizig sein,
und auf alles sagen mein.
Die Erde muss so bleiben,
wie sie ist,
auch für andere Generationen.
Deshalb müssen wir sie für immer
schützen können.
Geben wir unsere Gefühle und
Eigenschaften in einen Sieb.
Sieben wir sie und
dann sehen wir, dass
das Sieb fast voll ist
von den harten Gefühlen,
weil durchkommen können nur die gute...
Liebe und Hilfe...
und die gibt es wenig,
weil die Leute sind meistens knickerig.
Nicht alle Menschen sind
solche harten Leute.
Einige sind nett, hilfsbereit
und nicht nur für heute.
Sie schützen ihre Land,
sie stellen nicht zwischen ihnen
eine kalte dicke Wand.
Wir haben schöne Natur,
grosse Berge,
und helfen uns dabei
keine zaubere Zwerge.
Die Slowakei ist reich und
wunderschön...
gesunde Luft, schöne Umgebung,
interessanten Geschichten,
das alles können hier bewundern die Touristen.
Die Leute leben hier
mit einer starken Lebenskraft,
die ihnen die Sonne und Natur geben,
mit einer Lebensfreunde
bis ans ihren Lebensende.
Dátum vloženia 21. 4. 2005 13:19deLongi
ERDE OHNE LIEBE
Básnička je vložená v kategórii Cudzojazyčné
Počet zobrazení básne 3129
Nahlásiť príspevok ako nevhodný obsah
Odoberať RSS kanál tohto autora
Uložit a zdieľať
Ulož si alebo zdieľaj tento príspevok v tvojej obľúbenej sociálnej sieti
Komentáre k básničke
- Arwen
Super! Ako dobre, že si to viem preložiť...
len tak ďalej
22. 4. 2005 20:54 - Tom
neprelozis mi to? ))
2. 5. 2005 23:21 - deLongi (napísal autor básne)
do čínštiny či radšej do thajčiny?
3. 5. 2005 13:52 - Arwen
TOM: To si sa pýtal koho?
3. 5. 2005 18:24 - nereg. Tom
trebaaars aj teba Arwen moja nemcina uz nieje to co byvala a nemam cas to citat zo slovnikom
4. 5. 2005 23:43 - Arwen
Zo slovníkom to fakt nie je veľká sláva, ale skús Translator - niekedy(dosť často) to síce preloží dosť divne, ale inak je to dobrá pomôcka
7. 5. 2005 21:11 - Daron
no inak aj ja by som si to rád prečítal... lenže jediné čo viem po nemecky je tých pár primitívnych refrénov od Ramsteinu! a ete
Du bist... aj to neviem či sa tak píše... počuj Delongi... fakt je nechceš preložiť??? budem ti vďačný... a ak to neceš dávať sem tak mi to môžeš poslať na mail.. ale ja cem cem cem...!
13. 5. 2005 00:19 - nereg. deLongi
Všetko čo zem potrebuje
je láska,
ľudská láska k celej prírode,
to je dedičstvo.
Zem volá o pomoc,
pretože ju ničíme
ako hladní vlci.
Obzrime sa okolo seba,
hľadáme východisko z problémov,
východisko z miestnosti problémov,
chceme výjsť komínom,
ale je príliš úzky,
chceme výjsť oknom,
ale je príliš vysoko,
a často si neuvedomujeme,
že dvere sú otvorené.
Nesmieme byť skúpy
a na všetko povedať "moje"!
Zem musí ostať taká aká je,
aj pre iné generácie,
pre to ju musíme navždy vedieť chrániť.
.......
20. 5. 2005 07:59 - Daron
ok... tak som ti dal jednotku lebo to čo si preložila je úplne že úplne super... perfekt...
25. 5. 2005 11:16 - nereg. tscheko
@deLonghi:
alter...HUT AB!du hast da ein Paar Artikel und Grammatik Fehler, aber im ganzem ist das OK! Finde auch, dass die deutsche Sprache ganz hart ist und kaum so liebevoll klingt wie unsere slowakische.Aber man muss sich darüber Gedanken machen, dass L.Stur die Grundbasis für unsere Grammatik in der deutchen fand.
Also mach weiter so (hau rein!)
tschüss
tscheko
6. 6. 2005 11:08 - nereg. newYork
NEVIEM KTO TO TU DAL ALE ZACHCRANIL MI ZADOK LUBIM TA KED BUDES POTREBOVAT HUDBU OZVI SA MI NA POKEC jesusBK
28. 2. 2006 22:11 - nereg. unbekannt
Ich denke, wenn du es schaffst, deine Grammatik und Rechtschreibung zu verbessern, hast du noch eventuell eine Chance
8. 3. 2006 07:27