Basnicky.sk

Nika5  Zobraziť/skryť lištu autora

Je neskoro

Je neskoro.
Chcem ísť za Tebou.
Nemôžem.
Zastavila som.
Už sa neponáhľam.

Klamem samu seba?
Prečo ten kríž?
Aj ja chcem vstúpiť do neba.

Je neskoro.
Veľa vecí sa zmenilo.
Ale ja som sa ešte nezmenila.

Ježiš prichádza za mnou.
Neviem odkiaľ prišiel.
Tu stojí a čaká.
Pozerá na moju tvár.
Už nevládzem.
Približuje sa...

V tom ma chytí do náručia Lásky.
Cítim sa v ňom bezpečne a príjemne.
Vie o mojej slabosti.
Vie o mojich pádoch.
Pádoch z ťažkého detstva.
Pádoch z minulosti.

Som ako dieťa, ktoré potrebuje objať.
Plače, lebo nedostalo lásku.
Plače nad svojim osudom.
Je bezmocné a ustráchané.
Už nevládalo...

Je neskoro a predsa si ju zachránil.
Je neskoro a Ty si od nej neodišiel.
Je neskoro a pomohol si jej.
Je neskoro a predsa si za ňou prišiel.

Chce sa priblížiť, ale bojí sa.
Bojí sa uzrieť tvoju tvár.

Ty, Pane tiež trpíš.
Tvoja vôľa nech je zvelebená.
Ty, Pane vieš čo robíš.
Ale ona to nechápala.

Pane, vráť jej lásku.
Prečo si jej ju vzal?
Pozerá na Teba.

Teraz je v Tvojom náručí.
Uzdravuješ ju Svojou láskou.
Uzdravuješ ju od bolesti.
Už sa cíti lepšie.
Dátum vloženia 6. 10. 2005 19:58
Básnička je vložená v kategórii Smutné
Počet zobrazení básne 1537
Nahlásiť príspevok ako nevhodný obsah

Odoberať RSS kanál tohto autora RSS kanal

linky Uložit a zdieľať

Ulož si alebo zdieľaj tento príspevok v tvojej obľúbenej sociálnej sieti

Komentáre k básničke
  1. nereg. FisherKing

    hmmmm ... to je otras ... mala by si sa zamysliet ... je to hrozny grc ....

    7. 10. 2005 18:46
  2. Nika5 (napísal autor básne)

    Ahoj Fisherking! Možno si nepochopil mojej básničke a určite by som sa nemala nad sebou zamyslieť. Táto báseň je o bolesti, strate a o nádeji. Má náboženský charakter. Je neskoro - znamená beznádej.
    Každý z nás prežil určite nejaku bolesť alebo stratu. Preto som v nej spomenula aj Ježiša ako záchrancu a darcu nádeje. A to je zachytené v tejto básničke.
    Písala som ju tak ako som ju prežila a aby sa z nej mohli iní povzbudiť.
    Tak si ju skús ešte raz prečítať. Možno sa ti na nej niečo nepáčilo ale díky aj za tvoju "milú kritiku."

    9. 10. 2005 18:57
  3. von Schwerzell

    nika nika, je to vyjadreny tvoj nazor, nikto nemoze upriet, niektore myslienky su fajn..ale prevedenie povedal by som hapruje, ...ale mozno je to ta novodoba poezia je skutocnych versov a rymov je ako safranu...a my stari klasici tomu nerozumieme...davam 3

    11. 10. 2005 08:30