I don´t try
to explain
why I´ve been
so mad
since they
told me
you were
dead
´Cause I know
they would never
understand
your desire
to heal the world
from preconception,
fear,pain and
sorrow
to forget
the lies
of yesterday
and find
the chance
for better
tomorrow
in the ruins of us...
It´s such a ridiculous
stupid and pathetic
thing to say
but...
I don´t care
anymore...
just want to know
the truth
to know
exactly
who were
you.
Posledná aktualizácia: 1. 8. 2009 22:15
Dátum vloženia 31. 7. 2009 13:41Slave of love
The Misunderstood Kingdom
Básnička je vložená v kategórii Cudzojazyčné
Počet zobrazení básne 2431
Nahlásiť príspevok ako nevhodný obsah
Odoberať RSS kanál tohto autora
Uložit a zdieľať
Ulož si alebo zdieľaj tento príspevok v tvojej obľúbenej sociálnej sieti
Komentáre k básničke
- Slave of love (napísal autor básne)
Prepáčte mi ten lacný rým sorrow - tomorrow,ale nmohla som odolať
31. 7. 2009 13:43 - Slave of love (napísal autor básne)
oprava:nemohla
31. 7. 2009 13:44 - Slave of love (napísal autor básne)
a, prosím,upozornite ma na chyby
31. 7. 2009 13:45 - Beaumont
co sa tyka gram. chyb, nie je ich tam vela, ale tak napr. - uplne na konci mas prehodeny slovosled, who were you, nie who were you
a slovo chance tiez nie je prave najstastnejsie, opportunity sedi zmyslovo viac
dalej, nie it´s so ridiculous, ale it´s such a rid....
ok, inac zaujimavy kusok, jednoducho napisany, s peknou myslienkou (ak som ju pochopil)
nice!
31. 7. 2009 16:07 - Beaumont
who you were, nie who were you
pardon za chybu
31. 7. 2009 16:07 - Slave of love (napísal autor básne)
ďakujem
prehodený slovosled: viem,mal by tam byť slovosled nepriamej otázky,ale mne tam nijako nepasuje,takže to zostane takto, kým nenájdem lepšie riešenie
opportunity tam rytmicky nesedí a podľa mňa je chance ako šanca úplne v pohode
a s tým so/such máš úplnú pravdu
opravujem
1. 8. 2009 21:28 - nickmyname49
Pekné dielko, Kristínka... aj angličtina ti ide fajnovo
2. 8. 2009 20:25